Старик и море / The Old Man and the Sea (Александр Петров) [1999, Анимация, живопись по стеклу, DVD5 (Custom)] MVO + original + sub 

Цитировать
Старик и море / The Old Man and the Sea
Год выпуска: 1999
Страна: Канада, Россия, Япония
Жанр: Анимация, живопись по стеклу
Продолжительность: 00:21:42
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Александр Петров
Описание: История дружбы между маленьким деревенским мальчишкой и старым рыбаком. Сантьяго, сильный и гордый человек, он не может смириться с неумолимым течением времени, отнимающим физические силы. Уже много недель он возвращается без улова. Наконец он принимает решение — уйти за добычей далеко-далеко в море и без улова не возвращаться. Только так старый рыбак может вернуть себе уверенность и самоуважение. Рано утром он прощается со своим маленьким другом, с родным берегом, который видит, возможно, в последний раз, и растворяется в темноте морских вод. И все же удача приходит к рыбаку. В его снасти попадается гигантская рыба. Двое суток в море продолжается их поединок, но рыба не сдается и тянет Сантьяго все дальше и дальше в море. Но старый рыбак убедил себя в том, что упорство и сила духа — это то, что принесет ему победу…
Экранизация повести Эрнеста Хэмингуэя, за которую писатель получил Нобелевскую премию.
Доп. информация: Исходный DVD был скачан с Tik'а у androabo.
За основу взято французское издание, информация о котором здесь. К фильму и дополнительным материалам были добавлены профессиональные многоголосые озвучки отсюда и отсюда, а также самодельные русские субтитры, сделанные на основе литературного текста повести и официальной русской озвучки.
Дополнительные материалы те же, что и здесь: художественно-документальный фильм "Портрет Эрнеста Хэмингуэя", документальный фильм о создании "Старика и моря" и "Портрета Эрнеста Хэмингуэя". Перевод для фильмов взят именно с этой раздачи, за которую спасибо zerko2009!
Диск также содержит французские версии тех же фильмов. Доступ к ним осуществляется через меню.
Настоятельно рекомендуется просмотр с оригинальной дорожкой и русскими субтитрами. О причинах читайте раздел "О реавторинге".
Здесь Вы можете скачать английские DTS и DD5.1, синхронизированные с данной раздачей.
Качество: DVD5 (Custom)
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Аудио: English (MPEG1, 2 ch), 224 kbps, 48 kHz
Russian (Dolby AC3, 2 ch), 192 kbps, 48 kHz

Скриншоты меню

Скриншоты фильма

Скриншоты дополнительных материалов

О создании "Старика и моря"

О создании "Портрета Эрнеста Хэмингуэя"

Портрет Эрнеста Хэмингуэя

DVD Info

Title: Outcoming
Size: 4.15 Gb ( 4 356 466 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:21:42
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (MPEG1, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
English
Francais
Espanol
Russian
VTS_02 :
Play Length: 00:17:16
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
English
Francais
Espanol
VTS_03 :
Play Length: 00:08:58
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (MPEG1, 2 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:21:41
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Francais (MPEG1, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
English
Francais
Espanol
Russian
VTS_05 :
Play Length: 00:08:59
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Francais (MPEG1, 2 ch)
VTS_06 :
Play Length: 00:17:16
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu

О реавторинге

Основой для добавления озвучки к фильму "Старик и море" послужила аудиодорожка отсюда, так как здесь звук содержит странный свист.
По умолчанию включена оригинальная английская дорожка и русские субтитры, поскольку официальный перевод не выдерживает никакой критики, местами искажая смысл оригинального текста Эрнеста Хэмингуэя (от которого Петров практически не отступил), а иногда и просто оставляя реплики практически непереведенными. Кроме того, звук в аудиодорожках с русской озвучкой гораздо беднее и глуше, чем в оригинальной, а звук в фильмах Петрова играет серьезную роль.
Основой для русских субтитров послужил перевод повести, выполненный Е. Голышевой и Б. Изаковым. Идеальным перевод назвать также нельзя, поскольку в нем не сохранена характерная для Хэмингуэя краткость. В местах с избыточной экспликацией фразы были сокращены, в соответствии с оригинальным английским текстом.
Русский закадровый перевод и остальные субтитры (на английском, французском, испанском и португальском языках) включаются с пульта.
К дополнительным материалам добавлен русский закадровый перевод, взятый отсюда.
К французской версии фильма добавлены только субтитры.
Кроме того, была восстановлена навигация по рецепту tartak'а.
Помощь в оформлении субтитров оказал AVV_UA.
Использованное ПО:
- PgcDemux v1.2.0.5
- Muxman v1.2.3
- DVDRemakePro v3.6.3
- SubtitleCreator v2.3 RC1
- BeSweet v.1.5b31 + BeLight v.0.2.1
- Sony Sound Forge 9.0e (Build 441)
- Sonic Foundry Soft Encode v1.0 Build 19
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы
Sitemap